History
Ecology
Economy
Law
Bank
Computer
Translate German Arabic قيمة جارية
German
Arabic
related Results
-
جَارِِيَة [ج. جواري]more ...
-
جَارِِيَة [ج. جوار]more ...
-
جَارِِيَة {تاريخ}more ...
- more ...
- more ...
-
مصروفات جارية {بيئة}more ...
- more ...
-
kurzfristiges Fremdkapital {econ.}مطالب جارية {اقتصاد}more ...
-
laufende Kosten Pl., {econ.}تكاليف جارية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
laufende Leistungen Pl., {law}إعانات جارية {قانون}more ...
- more ...
-
Giroeinlagen {bank}ودائع جارية {بنوك}more ...
-
laufende Aufwendungen (n.) , Pl., {econ.}نفقات جارية {اقتصاد}more ...
-
laufende Aufwendungen (n.) , Pl., {econ.}مصروفات جارية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
laufende Betriebsabläufe (n.) , Pl., {econ.}عمليات التشغيل الجارية {اقتصاد}more ...
-
laufende öffentliche Lasten (n.) , Pl., {econ.}الرسوم العامة الجارية {اقتصاد}more ...
-
الحسابات الجارية للشركاء {اقتصاد}more ...
-
حساب العمليات الجارية {اقتصاد}more ...
-
تشغيل بالمياه الجارية {بيئة}more ...
-
unterjährig (adv.)more ...
-
فتح الحسابات الجارية {بنوك}more ...
-
laufende Mehrbedarfe Pl., {econ.}الاحتياجات الإضافية الجارية {اقتصاد}more ...
-
قال اطبخي يا جارية، كلف يا سيدي. {مثل مصري}more ...
- more ...
-
قِيمَة [ج. قيمات]more ...
-
wertschöpfend (adj.)more ...
-
قيمة الحد {كمبيوتر}more ...
-
werthaltig (adj.) , {econ.}ذو قيمة {اقتصاد}more ...
Examples
-
Beide Werte sind in Nettogegenwartswerten mit Stand von Ende 2007 ausgedrückt.المبلغان مقدران بالقيمة الصافية الجارية في نهاية عام 2007.
-
Beide Werte sind in Nettogegenwartswerten mit Stand von Ende 2007 ausgedrückt.المبلغان مقدران بالقيمة الصافية الجارية في نهاية عام 2007.
-
Doch während es das Ziel von Chapter 11 ist, den Wert einer Firma als laufendes Unternehmen zu schützen, sollte das Ziel desinternationalen Abwicklungsmechanismus darin bestehen, dennachhaltigen Wert der Geschäftspartner des insolventen Finanzinstituts zu bewahren.ولكن في حين يهدف الفصل الحادي عشر إلى الحفاظ على القيمةالجارية للشركة، فإن الهدف من آلية اتخاذ القرار الدولية لابد وأنيكون الحفاظ على القيمة الجارية للأطراف الأخرى المشاركة للمؤسساتالمالية المفلسة.
-
Seit der Abschaffung der Gold- Dollar- Parität im Jahr 1971durchlief die Welt zunehmend heftigere Zyklen hinsichtlich des Dollarkurses und der US- Leistungsbilanz.ومنذ التخلي عن تعادل الذهب والدولار في عام 1971 شهد العالمتقلبات متزايدة الشدة في قيمة الدولار والحساب الجاري للولاياتالمتحدة.
-
Er argumentierte, eine fortlaufende Mehrwertverlagerung vom Fertigungs- auf den Dienstleistungsbereich sei schädlich, da dasproduzierende Gewerbe technologisch fortschrittlich sei, der Dienstleistungssektor dagegen nicht.وكانت حجته تتلخص في أن التحول الجاري في القيمة المضافة منالصناعة إلى الخدمات أمر بالغ الضرر، لأن الصناعة كانت تقوم علىالتقدم التكنولوجي في حين لم تكن هذه حال الخدمات.